Legal Terms and Word Sketches: A Case Study

نویسندگان

  • Eva Mráková
  • Karel Pala
چکیده

In this paper we describe an approach to the semiautomatic identification of legal terms in Czech texts. Our general goal is to offer supplementary tools for building dictionary of Czech law terms. At first we used the VaDis partial parser for recognition of the complex nominal constructions in a legal text – the current version of the Penal Code of the Czech Republic. Headwords of the recognized structures are usually relevant legal terms. Then we employed the Sketch Engine to find Word Sketches of these relevant terms in a large corpus of the standard Czech Czes, because corpora of legal Czech texts are not available yet. In spite of the fact that we used common texts we obtained very good candidates for legal terms as a result. We also discuss relations between VerbaLex frames of the selected group of Czech verbs with financial meaning that occur in legal texts and Word Sketches found for some of these verbs. It appears that the combination of the valency frames and Word Sketches provides good candidates for the legal terms as well. The paper is conceived as a case study in which we describe collocational behaviour of the selected Czech noun phrases and also some verbs belonging to the financial domain.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Equivalence in Technical Texts: The Case of Accounting Terms in English-Persian Dictionaries

Translating accounting documents, in general, and accounting terminology, in particular, is not a simple task, especially when the new terms keep created in pace with accounting developments. This study was carried out to find the most common and preferable ways to translate accounting terms from English into Persian. Also, an attempt was made to identify the frequently used patterns of word-fo...

متن کامل

Equivalence in Technical Texts: The Case of Accounting Terms in English-Persian Dictionaries

Translating accounting documents, in general, and accounting terminology, in particular, is not a simple task, especially when the new terms keep created in pace with accounting developments. This study was carried out to find the most common and preferable ways to translate accounting terms from English into Persian. Also, an attempt was made to identify the frequently used patterns of word-fo...

متن کامل

The Sketch Engine

Word sketches are one-page automatic, corpus-based summaries of a word’s grammatical and collocational behaviour. They were first used in the production of the Macmillan English Dictionary and were presented at Euralex 2002. At that point, they only existed for English. Now, we have developed the Sketch Engine, a corpus tool which takes as input a corpus of any language and a corresponding gram...

متن کامل

Word Sketches for Turkish

Word sketches are one-page, automatic, corpus-based summaries of a word’s grammatical and collocational behaviour. In this paper we present word sketches for Turkish. Until now, word sketches have been generated using a purpose-built finite-state grammars. Here, we use an existing dependency parser. We describe the process of collecting a 42 million word corpus, parsing it, and generating word ...

متن کامل

Compilation a Model for Reporting Effectiveness for Stakeholders (Case Study in the Superum Audit Court)

Developing a Reporting Effectiveness Model for Stakeholders (Case Study in the Superum Audit Court) Abstract: The Court of Auditors' reports are an independent and rational assessment of the environment in the public sector and strive to enhance the value of government agencies through legislation and guidance to improve performance. The purpose of the present study is to conceptualize and ext...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2010